Archive for » October, 2011 «
Dzisiaj mam przyjemność opublikować wywiad z autorką powieści historycznej pod tytułem ‘Had the Queen Lived: An Alternative History of Anne Boleyn’ (‘Gdyby Królowa Przeżyła: Alternatywna historia Anny Boleyn’) Raven A. Nuckols.
Ta powieść znacznie rózni się od wszystkich innych powieści o Annie Boleyn, ponieważ odpowiada na pytania które fani Anny zapewne nie raz sobie zadawali – jak wyglądała by historia, gdyby Anna Boleyn urodziła syna i nie zmarła śmiercią zdrajczyni? Czy byłaby uznana za największą miłość Henryka VIII? Czy byłaby jego ostatnią żoną, tą najbardziej cenioną i uwielbianą?
Teraz wszyscy mamy okazję zanurzyć się w alternatywny świat przedstawiony w powieści Raven A. Nuckols. Odbędziemy ciekawą i pełną tajemnic podróż , która odpowie nam na pytanie co byłoby gdyby Anna Boleyn przeżyła…?
Mam nadzieję że wywiad Wam się spodoba i sięgniecie po książkę. Być może zostanie przetłumaczona na nasz język, będę Was na bieżąco informowała o nowościach w tej sprawie. A teraz przejdźmy do wywiadu.
S : Witam na mojej stronie poświęconej Królowej Annie Boleyn! Jest mi niezmiernie miło, że mogę zadać Pani kilka pytań na temat książki ‘Had the Queen Lived: An Alternative History of Anne Boleyn’. Wielu Czytelników w sieci może nie do końca znają Pani twórczość. Czy mogłaby Pani opowiedzieć nieco o sobie i swoim pochodzeniu?
R: Nazywam się Raven A. Nuckols i jest to moja pierwsza książka z trylogii rozgrywającej się wokół innej historii Anglii, skupiającej się na odpowiedzi na pytanie, czy i jak by się zmieniła owa historia gdyby Anna Boleyn urodziła syna. Z tej serii ukażą się jeszcze dwie powieści i już podoba mi się wymyslanie do nich fabuły. Mieszkam z moim chłopakiem i dwoma kotami w Waszyngtonie. Ukończyłam college na wydziale Ekonomii i nie miałam pojęcia że profesjonalne pisanie stanie się moją prawdziwą pasją, ale tak właśnie się było.
Today I am really delighted to post an exclusive interview with Raven A. Nuckols, author of a historical fiction novel ‘Had the Queen Lived: An Alternative History of Anne Boleyn’. This book has already been released and you can buy on Amazon. I am so excited about this book and I am looking forward to immerse myself into the world of ‘what if…’.
‘Had the Queen Lived: An Alternative History of Anne Boleyn’ is not a novel like any other – author uses her imagination to answer the question what if Anne Boleyn lived? What if she did not die a traitor’s death? I often wondered – had Anne Boleyn became Henry’s true love? Had she been the most celebrated of his wives? Had the history changed if she lived?
I think many of Anne Boleyn’s fans had asked themselves such questions. Now we all have a chance to read an alternative history of Anne Boleyn by Raven A. Nuckols. I am so thrilled about this book!
S : Welcome to Queen Anne Boleyn Website! I am so glad to have this opportunity and ask you few questions about your historical novel ‘Had the Queen Lived: An Alternative History of Anne Boleyn’. Many readers out there in cyber space may not be familiar with your work. Can you tell them a little about yourself and your background?
R: I’m Raven A. Nuckols and this is my first book out of a trilogy revolving around how different English history would be had Anne lived and give birth to a son. Two more works will be coming in this series and I’m already enjoying coming up with the storylines for those. I live with my boyfriend and our two cats in the DC area in the US. I majored in Economics in college and had no idea that professional writing would end up becoming my true passion, but it is. more…
W swojej najnowszej książce ‘Mary Boleyn: The Great and Infamous Whore’ Alison Weir napisała, że słynny portret Marii Boleyn może nie być portretem Marii, lecz Frances Brandon, matki Joanny Grey.
Na swojej stronie internetowej[1], Alison Weir wyjaśnia swoją tezę ;
- sześć istniejących wersji portretu wskazuje że osoba na nim przedstawiona musiała być ważna na dworze :
- kobieta przyodziana jest w futro z gronostaja, zarezerwowane dla klasy wyższej i rodziny królewskiej : w połączeniu z wieloma kopiami portretu, można wynsuć wniosek iż kobieta pochodziła z rodziny królewskiej ;
- kostium pochodzi z lat 30 XVI wieku ; jak wiadomo Maria Boleyn została wygnana z dworu w 1534 r. i Alison Weir argumentuje, że nie była ważną osobistością, w związku z czym nie było potrzeby aby namalować jej portret.
- możliwe że portret powstał przy okazji ślubu Frances Brandon w 1533 r., ale tutaj z kolei pojawia się kolejny problem – Frances również nie była aż tak ważną osobą aby powielać jej portret aż 6 razy.
Przypomnę Wam kim była Frances Brandon – córką Marii Tudor Brandon z małżeństwa z Księciem Suffolk Karolem Brandonem. Frances była matką ‘dziewięciodniowej królowej’ Joanny Grey ściętej za zdradę stanu poprzez bezprawne przejęcie tronu.
In her latest book ‘Mary Boleyn: The Great and Infamous Whore’ Alison Weir points out that the famous portrait of Mary Boleyn may actually be a portrait of Frances Brandon, mother of Jane Grey. On her website, Alison Weir gives an explanation of this theory :
‘I’ve written a whole appendix on the subject of portraits of Mary Boleyn and William Carey. The fact that there are at least six versions of the ‘Mary’ portrait indicates that there was demand for a portrait of the sitter, and she is wearing ermine, a fur restricted to the upper nobility and royalty. So I suspect, given the proliferation of the image, that the sitter was royal. Anyway, the costume is that of the mid-1530s. There would not have been any demand for Mary at that time, given that she was little known and in disgrace (and probably living abroad) from 1534. The sitter bears no resemblance to portraits of Anne Boleyn, Jane Seymour or Margaret Douglas. She is too young to be Mary Tudor, who died in 1533. Could this be Frances Brandon? A wedding portrait from 1533? There is a resemblance in the nose to Charles Brandon in his ‘marriage’ portrait (yes, I think it is him, having done some digging last night, although I think it’s later than 1515/16.) Even so, that doesn’t quite explain the demand for pictures of Frances – she wasn’t that well known either! It would help if we could identify any clue or reference in the pendant or brooch, or the flowers, but they are too indistinct.‘[1]
For a very long I’ve been thinking about Mary Boleyn portrait, and something was not right. I agree with Alison Weir in few points :
Anna Boleyn rywalką Wenus?
Wszyscy dobrze znamy słowa Franciszka I o pięknej Wenus. W książce ‘6 żon Henryka VIII’ Alison Weir napisała ;
‘Nawet francuski król Franciszek I był oczarowany Anną i napisał ;
Venus était blonde, on m’a dit:
L’on voit bien, qu’elle est brunette.’[1]
‘Wenus była blondynką, tak mi powiedziano ; ale teraz widzę jasno, że jest brunetką!’
Zawsze zastanawiałam się skąd właściwie wiadomo, że Franciszek I miał na myśli właśnie Annę Boleyn? Postanowiłam przyjrzeć się temu bliżej i doszłam do naprawdę zaskakujących informacji!
We can certainly say that Anne Boleyn was not considered beautiful in her times. Typical beauty at Tudor court had blonde hair, pale skin and blue eyes, and Anne had dark complexion, dark hair and enchanting ‘black eyes’. She certainly was not a typical ‘English Rose’ but she was different and interesting. In her book ‘Six Wives of Henry VIII’ Alison Weir states that ;
‘Even King Francis was smitten by the fascinating Anne, and wrote :
Venus était blonde, on m’a dit:
L’on voit bien, qu’elle est brunette.’[1]
‘Venus was blonde, I’ve been told: Now I see that she’s a brunette!’ I was always very curious about this quote, and I never came across the information that Francis I was actually referring to Anne Boleyn. Dr. Susan Bordo’s recent article made me question this quote once again and I decided to immerse myself into the primary sources and books, to find out whether King Francis was referring to Anne Boleyn when speaking about Venus.
In her book Alison Weir does not cite the reference so it is really hard to get to primary sources. Weir only gives us a hint:
‘For the duration of her stay in France, see Herbert, and also Emmanuel von Meteren’s Histoire des Pays Bas: Crispin, Lord of Milherve’s Metrical History (1618) ; Epistre contenant le process criminal fait a lencontre de la Royne Boullant d’Angleterre by Lancelot de Carles, Clement Marot, and Crispin de Milherve (1545 ; included in La Grande Bretagne devant l’Opinion Francaise by G.Ascoli, Paris, 1927), Histoire de la Royne Anne de Boullant (MS. In the Biblioteque Nationale, Paris, before 1550) ; and Charles de Bourgevilles Les Recherches et Antiquites de la Province de Neustrie’ (1583).’[2]
In her book ‘Anne Boleyn: a young Queen to be’ Josephine Wilkinson states that :
‘In matters of dress her tastes were said to have been adopted by other ladies, although, we are assured, none looked so well as Anne, who was described as the rival of Venus’ [3]




Polish
English



