Archive for » September, 2011 «
Chociaż po egzekucji Anny Boleyn Henryk VIII uczynił wszystko, aby pozbyć się wspomnień o swojej drugiej żonie, jedno jest pewne – przez niemal 10 lat Henryk był szaleńczo zakochany w Annie Boleyn. Jednym ze sposów w jakie król okazywał Annie uczycia, były wspaniałe prezenty jakimi ją obdarowywał, a zapis o niektórych z nis zachował się do dzisiaj. W tym artykule przyjrzę się bliżej prezentom Henryka VIII dla Anny Boleyn.
Przez kilka lat Anna Boleyn była ‘żoną na poczekaniu’. Wielu nazywało ją królewską metresą, choć ona sama odrzuciła tytuł kochanki, a nawet odmówiła spełniania cielesnych potrzen Henryka VIII aż do ich ślubu w 1533 r. Wygląda na to, że Anna owinęła sobie króla wokół palca, a on był w niej szalenie zakochany. Ale oficjalnie Henryk VIII był mężem Katarzyny Aragońskiej, a Anna przez wielu postrzegana była jako tymczasowa kochanka, która szybko zostanie zepchnięta na drugi plan. To normalne, że Henryk VIII pragnął przekonać Annę, że pomimo przeciągającego się rozwodu, mysli on poważnie o ich przyszłym życiu, toteż obsypywał swoją wybrankę rozmaitymi podarkami.
Profesor Eriv Ives napisał, że ‘para cały czas była razem, a wydatki Henryka są dowodem na to, jak bardzo ich losy były ze sobą splecione’[1] Do dzisiaj przetrwały zapisy o królewskich wydatkach z latach 1529-32, które dają nam wgląd w szczęśliwe życie Henryka i Anny Boleyn w okresie narzeczeństwa.
Henry VIII’s gifts for Anne Boleyn
Although after Anne Boleyn’s execution Henry VIII did everything to get rid of memories about her, one thing is certain – they were a loving couple for almost 10 years, and Henry was very much in love with Anne. In order to show his feelings towards her, he showered her with magnificent gifts, and some of them are described with details. In this article I will take a closer look on Henry’s gifts for Anne Boleyn.
For many years Anne Boleyn was Henry’s ‘wife-to-be’. Many called her king’s mistress, although she had never accepted such a title, and even refused to sleep with Henry until they were married. It seems that Anne had wrapped Henry around her finger, and he seemed to be madly in love with her. But officially Henry was still married with Catherine of Aragon, and Anne was merely the king’s fancy, or so many people who knew the king believed. So it is natural that Henry wanted to win Anne’s affections by fancy gifts. When the divorce was not going as planned, Henry used to buy Anne magnificent things only to prove to her, that he is going to marry her.
Professor Eric Ives wrote that ‘the couple were always together and Henry’s privy purse expenses show how intertwined their lives were’.[1] Henry’s privy purse accounts have survived for the years 1529-32 and they gives us an insight of the happy time they have spent together as a fiancées.
Wszyscy fani Anny Boleyn wiedzą, że jej herbem jest biały sokół a motto brzmi ‘Najszczęśliwsza’. Jednak Anna Boleyn miała kilka herbów zanim zagościł na nim na stałe sokół a dobrze znane motto nie było jedynym. W tym artykule przedstawię Wam nieznane herby i motta należące do Anny Boleyn.
Anna Boleyn podpisała się w jednym ze swoich modlitweników słowami ‘Le temps Viendra.Je, Anne Boleyn’ co znaczy ‘Nadejdzie czas. Ja, Anna Boleyn’. Profesor Eric Iveszwraca uwagę, że :
We know that Anne Boleyn’s heraldic badge was a Falcon, but she had also other badges that she used before she adopted a falcon.
Let’s start with first one :
‘Within this inscription, between ‘je’ and ‘anne’, Anne inserted a small drawing; on close examination this turns out to be an armillary sphere. Evidently this was a device Anne adopted before switching to the falcon on the roses’[1] / Eric Ives, p.240/
What does armillary sphere mean? Professor Ives states that:
W tym dniu w historii, 1 września 1532 r. Anna Boleyn otrzymała od Henryka VIII tytuł Markiza Pembroke we własnym prawie. Anna była pierwszą kobietą która otrzymała tytuł dziedziczny na własność, do tej pory jedynie mężczyźni byli honorowani w ten sposób.
Minęło 6 lat od kiedy Henryk VIII zakochał się w Annie Boleyn ; 6 długich lat walki z papieżem i Katarzyną Aragońską o rozwód. Henryk planowął spotkanie z francuskim krolem Fanciszkiem I, na którym to pragnął przedstawić Annę Boleyn jako przyszłą małżonkę i królową. Ale Anna była jedynie dawną damą dworu pierwszej żony Franciszka, Klaudii (która zmarła w 1524 r.) i nie posiadała tytułu szlacheckiego. W oczach wielu ludzi nie nadawała się na królową Anglii. Henryk VIII postanowił to zmienić i nadał Annie zacny tytuł Markiza Pembroke, który był ściśle związany z rodziną Tudorów (wuj Henryka nosił ten tytuł) oraz który był dziedziczny – synowie Anny mogli dziedziczyć ten tytuł po niej. Zazwyczaj w takich patentach zaznaczano, że tytuł przechodzi na dzieci z małżeństwa, jednak przy patencie Anny Boleyn pominęte formę ‘prawowitych synów’ umożliwiając dziedziczenie tytułu nawet przez jej nieślubnych synów (gdyby takich doczekała się z Henrykiem VIII).
On this day in history, 1st September 1532, Anne Boleyn became Marquis of Pembroke. She was the first woman who ever held a hereditary peerage title in her own right.
6 years had passed since Henry VIII fell in love with Anne Boleyn ; 6 long years of fighting for a divorce with Katherine of Aragon. Katherine was still officially Henry’s wife and Queen. But in Henry’s heart Katherine was replaced with Anne. Henry planned a meeting with Francis I, and he wanted to present Anne as his future wife and queen. But Anne Boleyn was a former lady-in-waiting of French king’s first wife Claude (who died in 1524) and she did not had a royal title. With granting her a title of Marquis of Pembroke in her own right, Henry VIII presented Anne Boleyn as a woman who deserves to become his new Queen.